[69] 「사랑안해」を訳していただき、ありがとうございました。「ダシュ」という曲も好きなのですが、こういうバラードもいいですね。 | 09/25-03:21 shunshun |
|
[68] このサイトには、エンジンで偶然探しました。よいサイトですね。私は中国人です。今、韓国語と日本語を勉強しているんですが、私はね、国際貿易について、専攻しているんですよ。やっぱり、言語は、一番大切なものだと思いますよね。韓国語を勉強しているの皆様、一生懸命に勉強しましょうよ。 | 09/24-12:23 penzoe |
|
[67] 夏南さんお返事ありがとうございます!ハングル俳句ですね~♪秋の空は日本も韓国もおんなじに綺麗ですよね。また俳句の交換しましょうね。 | 09/24-12:03 亜由美 |
|
[66] [64] 亜由美さん!久しぶりですね。昔のメールそのままつかってますか?そちにメール送りましたのでみてください。ああ! そして一句つくりたいですね。가을하늘에 친구얼굴떠올라 읊어보는시! | 09/24-07:24 夏南 |
|
[65] 63]shunshunさん。백지영の「사랑안해」訳してのせましたので、見てください。あたしもすきな曲ですよ。昔の歌のスタイルが変わってもっとよくなったんですよ。 | 09/24-07:15 夏南 |
|
[64] 夏南さま ご無沙汰しています!7月に無事女の子を出産しました。 夏南さんのアドレスが分からなくなって、こちらにお邪魔しました♪韓国のおんぶ紐ポデギ?が良いと聞いて気になっています。日本で買えるところはご存知ですか? | 09/21-11:38 亜由美 |
|
[63] 백지영という女性歌手の「사랑안해」という曲の歌詞を翻訳していただけませんか?最近ヒットした曲です。KBSTVの「7080」という番組で聞いて、好きになりました。 | 09/16-02:59 shunshun |
|
[62] しゅうさん>イエイエ((~∇~ )( ~∇~))イエイエ 私はまだまだですよ^^;身近なところに韓国の方がいらっしゃると、上達しましよね☆頑張って下さい♪ | 06/18-17:43 瑠奈 |
|
[61] 60の瑠奈さん> その店員さんは日本語を使ってたんですが少し韓国語なまりがあったんです。瑠奈さんは韓国人と疑われるほど韓国語が上手だそうですから、羨ましいですね。 | 06/17-11:51 しゅう |
|
[60] 51のしゅうさん>私はお客さんによく言われました^^;韓国料理屋でバイトをしていて、発音には自信があります。その方もそうだったのかもしれませんね^^ | 06/15-20:38 瑠奈 |
|
|