~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

チャドウ「のりまき」


チャドゥ3集
チャドゥ3集(2003-05発売)に収録。
懐かしい雰囲気のポップなこの曲は、歌詞がとても独特で面白い。
若者に人気で、カラオケでもよく歌われている。
자두「김밥」

몇십년동안 서로 달리 살아온 우린 달라도 한참 달라 너무 피곤해
영화도 나는 멜로 너는 액션 난 피자 너는 순두부
그래도 우린 하나 통한게 있어 김밥 김밥을 좋아하잖아
언제나 김과 밥은 붙어 산다고 너무나 부러워했지

잘 말아줘 잘 눌러줘 밥알이 김에 달라 붙는 것처럼
너에게 붙어 있을래 날 안아줘 날 안아줘
옆구리 터져버린 저 김밥처럼 내 가슴 터질 때까지

예전엔 김밥속에 단무지 하나 요샌 김치에 치즈 참치가
세상이 변하니까 김밥도 변해 우리의 사랑도 변해

잘 말아줘 잘 눌러줘 밥알이 김에 달라 붙는것처럼
너에게 붙어 있을래 날 안아줘 날 안아줘
옆구리 터져버린 저 김밥처럼 내 가슴 터지게한 너

널 사랑해 널 사랑해 세상이 우릴 갈라 놓을때까지
영원히 사랑할꺼야 끝까지 붙어 있을래

チャドゥ「のり巻き」

何十年間も 育ちが ちがう私たち 違ってもずいぶん違ってとても疲れる
映画も 私はメロ 君はアクション 私はピザ 君は豆腐チゲ
それでも私たち 一つ通じたものがあったね のり巻き のり巻きが好きじゃない
いつも 海苔と ご飯が くっついているのが あまりにも羨ましかったの

よく巻いてくれ よく押してくれ 米粒が海苔に くっつくように
君に付いているつもりなの 私を抱いてくれよ 抱いてくれよ
わき腹裂けてしまった あののり巻きのように 私の胸裂けるまで

昔は のり巻きの中に 沢庵一つ この頃は キムチ、チーズ、まぐろが
世の中が変わるから のり巻きの中身も変わる 私たちの愛も変わる

よく巻いてくれ よく押してくれ 米粒が海苔に くっくいてるように
君に付いているつもりなの 私を抱いてくれよ 抱いてくれよ
わき腹裂けてしまった あののり巻きのように 私の胸裂けそうにした君

君を愛してる 君を愛してる 世の中が私たちを 引き離すまで
永遠に愛するの 最後まで くっついているつもりなの

자두:スモモ
옆구리터져 버리다:脇腹裂ける、俗語)옆구리 터진 소리하고 있네 馬鹿なこと言ってるね!と話にならないという意味でよく使う。面白い表現として若い人がよく使う。
| comments (0) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

いちばん話せる韓国語
いちばん話せる韓国語
新星出版社
よく使うフレーズを中心に、文法解説や単語を紹介。発音については、イントネーションがよくわかるカタカナ表記を付けるほか、発音の際の注意点やアドバイスを示した「メロディーチェック」を設けて、特に解説。
しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック
しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック
ベレ出版
使いこなしが難しい文型、似たような意味の言い回しが他にあるため、それらの間の違いがわからない文型など、中級学習者の悩みに応えようと作られた一冊。韓国語のさまざまな表現と語彙を増やすトレーニングブック。
日本語から考える! 韓国語の表現 (日本語から考える!)
日本語から考える! 韓国語の表現 (日本語から考える!)
白水社
日本語のプロと韓国語のプロが力を合わせた画期的なシリーズ。文法だけではわからない日本語との発想の違いを楽しみながら、日本語の自然な表現を韓国語にしていく過程を伝授します。
しっかり学ぶ韓国語―文法と練習問題
しっかり学ぶ韓国語―文法と練習問題
ベレ出版
文法や発音からしっかり学びたい人の入門書。韓国語の表現・語法をやさしくわかりやすく解説。系統的に学習できる用例解説と豊富なセルフチェック問題。