~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

そろそろ夏休み、韓国旅行の時使っちゃいけない日本語は?


そろそろ夏休み、韓国旅行の時使っちゃいけない日本語は?

そろそろ夏休みシーズンです。韓国旅行を計画する方々も多いと思います。楽しい韓国旅行の時は友達、家族、恋人とざわざわ声が大きくなることは当たり前ですね。しかし、韓国人の私から、ひとこと頼みたいことがあります。ある日本語を使うと韓国語では恥ずかしい言葉になってしまう言葉があります。韓国人が聞くと恥ずかしいので、街中や電車の中などで大きな声で言ってはいけないものを紹介します。
その言葉は「ちょっと」という言葉です。以前、日本のテレビ番組「トリビアの泉」で ネックレスを韓国では「モッコリ(목걸이)」と発音するという話題が出で、ゲストの人々も笑っていたのを覚えています。 それと同じく韓国でこの「ちょっと」という発音は、男性のシンボルを表す下品な言い方です。 ですので、何気なく日本人はよく使う言葉ですから、聞いてる周りの韓国人は「ちょっと」いやなニュアンスを感じるのです。それで、できればその言葉の時は「すこし」に変えて使ったりするといいと思います。 「ちょっと 待って!」なんて街中で大声で言ったら、韓国人の視線が冷たいと思いますので、みなさん注意してくださいね。

■その他の使うと恥ずかしい言葉
1.欠席: 韓国語でいうと喧嘩するときの悪口で「犬野郎(개새끼)」ぐらいの意味。
 この発音を学んだ時、あまり恥かしくてなかなか発音できなかった記憶があります。
2.馬鹿:意外に日本語が分からない韓国人でも殆ど知っている言葉です。
 むやみに使わないことがよさそうですね。
한국여행가서 주의해야 할 점은 뭐에요?
韓国旅行行って気を付けなければならない点は何です?
지하철에서 너무 시끄럽게 말하지 마세요.
地下鉄であまりうるさく話さないでください
| comments (0) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

韓国語リスニングマスター
韓国語リスニングマスター
アルク
CDを聞きながら聞きとりの練習をメインに学習。話し言葉に強くなるような内容になっている。
韓国語レッスン初級I問題集
韓国語レッスン初級I問題集
スリーエーネットワーク
韓国語レッスン初級〈1〉テキストの問題集。韓国語の全般的能力、特に会話能力の向上を目的としたテキスト。本冊には第1課から第10課までの本課があり、内容は「基本文型」「例文」「会話」「新しい語彙」「訳」「文法と解説」「練習」に分けられる。
韓国語のはじめ方・つづけ方
韓国語のはじめ方・つづけ方
アルク
生きた教材、映画・ドラマ活用学習術、韓国語が学べる学校ガイドなど、学習方法や情報を紹介。当サイトLOVE SEOULも掲載されています。
手作りカード式韓国語単語888
手作りカード式韓国語単語888
国際語学社
ポケットに入れて持ち歩けば単語がいつのまにか頭に入ってきます。イラスト入りの整理された韓国語の単語帳。