~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

○○さんの初韓国旅行記2~どうして混ぜるの!?


○○さんの初韓国旅行記2~どうして混ぜるの!?

韓国語を勉強してる学生さんの初韓国旅行記の第2弾です。普段は俳句を作って活躍している学生さんです。レッスンの時は ほとんど韓国語で会話をしているのでレベルが高い方です。もちろん文化もちゃんと理解していて韓国の長所も短所も冷静に見ています。私も詩や俳句が好きなので、初旅行を俳句で書いて貰ってとても嬉しいです。それでは、旅行記をご覧ください。
■トッピンス どうして混ぜるの!?
初めて韓国に行ったのは2002年4月でした。3人の友達と6日間の韓国地方からソウルまで歩いて旅する設定の旅行でした。現地に着いて韓国人の友達と韓国式カキ氷「パッピンス」を食べてみることにしました。「パッピンス」はものすごく大きくてトッピングが一杯でした。そしてみんなでそれを分け分けして食べる。だけどその食べ方が驚きでした。綺麗にデコレーションされている「パッピンス」をいきなりスプーンで勢いよく混ぜる、混ぜる また 混ぜる!日本では考えられないすごい状態になった「パッピンス」でしたがそれを分け合って食べるのです。けれども味は本当に美味しかったです。皆さんも韓国に行って「パッピンス」を食べる時、混ぜながら「恋の呪文」を詠んでみればどうですか。結構楽しいですよ。

■鍋を囲む仲とはいえど・・・。
チゲを皆でつつくのはなんとなく分かりました。でも・・・。それぞれ自分のスプーンで掬う・・・。仕事で行ったときに、アジョシが先に掬ったのを飲むのはちょっと辛かったです。でも途中で気付いてくださり、デザートのスジョンガ(수정과)は譲っていただきました! そう言えば、2リットルのペットボトルもラッパ飲みしていた人がいたなぁ・・・。いろいろすごい初経験でしたけど、文化の差かなあと思っています。

■ドキドキの宿を体験・・・。
女同士で、徒歩で行ける所まで行ってはその日の宿を探して泊まる、という旅をしていたのですが、どう見てもラブホテル!という所が、普通の素泊まりOKの旅館だったりして驚きました。しかも入ったら、ベットが丸くてミラーがあったりして、ちょっとドキドキでした。

■韓国旅行で一句。
韓国の旅を思い出して作った俳句です。色んな韓国人と出会って感動的な経験もいっぱいして今もずっと韓国語を勉強しています。
 「☆星明りして地図に明日歩く道☆」

저는 따로 접시에 떠서 주세요.
私は別のお皿に分けてください。
팥빙수는 섞어서 먹어야 맛있어요.
カキ氷は混ぜて食べると美味しいですよ。
| comments (0) | trackbacks (1)

この記事に関するコメント

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

韓国人がよく使うスラング・口語表現
韓国人がよく使うスラング・口語表現
アルク
韓国の主要大学の語学堂のテキストで紹介されている慣用表現・ことわざ、映画やドラマ、辞書、インターネットで使われるスラング・俗語を厳選。ネイティヴをうならせる生きた会話表現が学べる一冊。
文法から学べる韓国語
文法から学べる韓国語
ナツメ社
日本語と韓国語の文法上のしくみや類似点に注目したテキスト。日本語文法との対比や図解などでわかりやすく文法を解説。豊富な練習問題と、学習した文法事項を応用して重要単語も効率良く盛り込んだ「会話例」を収録。
しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック
しっかり身につく中級韓国語トレーニングブック
ベレ出版
使いこなしが難しい文型、似たような意味の言い回しが他にあるため、それらの間の違いがわからない文型など、中級学習者の悩みに応えようと作られた一冊。韓国語のさまざまな表現と語彙を増やすトレーニングブック。
韓国語能力試験1・2級(初級)過去問題集―第5回+第6回
韓国語能力試験1・2級(初級)過去問題集―第5回+第6回
三修社
第5・6回の1・2級問題を掲載。聴き取り問題に関しては、試験会場で放送される音声を文字化したものを巻末に掲載。