~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

キム・ソウォル「道」


kimsowol_gil

彼は生前あちこちを移して放浪した.時代からみれば
植民地収奪政策によって農土を奪われて流浪の道を発った
農民や失郷民の悲哀を歌ったのがこの詩である。 [1925年作]
김소월 「길」

어제도 하룻밤
나그네 집에
까마귀 가왁가왁 울며 새었소.

오늘은
또 몇 십리(十里)
어디로 갈까.

산(山)으로 올라갈까
들로 갈까
오라는 곳이 없어 나는 못 가오.

말 마소 내 집도
정주곽산(定州郭山)
차(車) 가고 배 가는 곳이라오.

여보소 공중에
저 기러기
공중엔 길 있어서 잘 가는가?

여보소 공중에
저 기러기
열 십자(十字) 복판에 내가 섰소.

갈래갈래 갈린 길
길이라도
내게 바이 갈 길은 하나 없소.

キム・ソウォル「道」

昨日もひと晩
旅人の家に
カラスがカァカァ泣きながら夜を明かしました.

今日は
また何十里
どこに行こうか.

山に上がろうか
野原に行こうか
おいでという所がなくて私は行けない.

そんなことないよ 私の家も
定州郭山
車も行って船も行く所.

もしもし 空中に
あの渡り鳥
空中には道があってそんなよく行けるのか?

もしもし 空中に
あの渡り鳥
十字路の 真ん中に私が立ったんだ.

分岐点分岐点 変わった道
道でも
私には ぜんぜん 行く道は一つもない.



새었소:새다. 明ける 날이 새다. 夜が あける。 십리 : 十里 日本の1里に該当する。 올라갈까 : 오르다登る + 가다 行く >올라가다.登って行く。 여보소 : 여보시게 注意をうながすとき用いる語:君 갈린 : 갈리다. 가르다の受動;分かれる、わけられる。
| comments (0) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

日本語から考える! 韓国語の表現 (日本語から考える!)
日本語から考える! 韓国語の表現 (日本語から考える!)
白水社
日本語のプロと韓国語のプロが力を合わせた画期的なシリーズ。文法だけではわからない日本語との発想の違いを楽しみながら、日本語の自然な表現を韓国語にしていく過程を伝授します。
韓国語能力試験レベル別完全攻略 初級編
韓国語能力試験レベル別完全攻略 初級編
アルク
韓国能力試験のレベル初級の日本語解説付きの書籍が出ました!
ためぐち韓国語
ためぐち韓国語
平凡社
儒教的な習慣が生活の中に根付いている韓国には、会話の上でもさまざまな尊敬表現がある。と同時に、この国には楽しい「ためぐち」(パンマル)も豊かに存在している。韓国人と心を通わせ、腹を割って話すためには時と状況に応じて、パンマルを使いこなすことが必要になる。人間関係を深めるために必要な「ためぐち」を楽しく学べる、ハングルなしの画期的入門書。
シナリオ 四月の雪 韓国語完全対訳
シナリオ 四月の雪 韓国語完全対訳
ワニブックス
ファン待望のペ・ヨンジュン主演映画「四月の雪」公式シナリオブック。韓国語(発音・意味付き)と日本語でオリジナル脚本を掲載し、カットシーンも入った完全保存版。