~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

キムチ・ソムリエ 夏の定番「オイキムチ(오이김치)」


キムチ・ソムリエー夏の定番「オイキムチ(오이김치)」

オイと言えば鬼太郎ではなく、キュウリ(오이)のことをいいます。韓国ではキュウリが伝わったのは15世紀頃と推定されます。夏の食卓といえばオイキムチが定番として、韓国人に愛されてきました。熱い真夏、さくっとした冷たいオイキムチのさっぱりした味は食欲を取り戻してくれます。
初夏に季節野菜として実るため長期間保存のために塩漬けし、日本のタクアンのようにしたものを「オイジ(오이지)」といいます。「オイジ」は夏の間、ゴマに和えて食べたり、酢に和えたりして「オイ水キムチ(오이물김치)」にしたり、様々な形で食べれるような工夫がされてきました。私も夏バテで食欲がなくなった時はこのオイキムチ一つで食欲を取り戻して、元気になります。今年の夏は皆さんもオイキムチで夏バテを乗り越えましょう!

■作り方
1.キュウリは塩で交ぜ合わせてきれいに洗います。
2.洗ったキュウリは4等分して内側に十文字で切れ目を入れて塩水に漬けします。
3.中身の具は、ニンジン、 ニンニク、 生姜をきれいに千切にして塩で塩加減をします。
 特に かつおぶしを入れると風味がいいです。
4.漬けられたキュウリの切れ目の中に具を入れて、できあがりです。

4等分する : 4(사)등분을 하다.
切れ目を入れて : 칼집을 넣다.
中身材料 : 속재료 

 
| comments (1) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

아침에 일찍 일어나는 방법~

1. 잠들기 잠자리에서 손바닥을 마주 하여 싹싹 20회 비벼댄다.
2. 다음은 왼 손의 손가락들을 길게 모아 쥐고 오른손으로 감싸 쥐어 비틀면서 마
찰을 10회하여 준다.
다한 후 손을 바꾸어서 다시 10회 한다
3. 다음은 손가락을 폈다가 오므렸다 20회 한다.
4. 마지막으로 숨을 깊이 들이쉬어 복식호흡을 20회하라.

출처는 네이버 지식인이에요.
영심이 | 2007/05/07 01:35 PM

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

韓国語ドラマフレーズ
韓国語ドラマフレーズ
国際語学社
韓国ドラマならではの『陰謀・ハプニング表現』や『悪口、ケンカ表現』、『恋愛・結婚についての表現』など楽しいフレーズが1000以上。付属のCDは現役の舞台俳優たちが感情をこめて吹き込みをしている。
韓国語・辞書にない俗語慣用表現
韓国語・辞書にない俗語慣用表現
白帝社
「暇つぶしのイカピーナッツ」「水を飲むカバ」この意味わかりますか?韓国人の日常表現約2000をピックアップした表現辞典。慣用句・ことわざ・四字熟語など慣用的な表現を集める辞書。俗語度を記号で示す。
頻出順韓国語1000単語―例文で自然に身につく!
頻出順韓国語1000単語―例文で自然に身につく!
国際語学社
例文2600のすべてを、掲載1000語だけで作成。自然と単語が頭に入り、例文もスラスラ読めるようになる。教科書、文学、マスコミ等で使用された150万語を科学的に分析したデータによる頻出順。世界標準である2つの試験にも対応した唯一の単語集。
イメージでつかむ!生活のなかの韓国語
イメージでつかむ!生活のなかの韓国語
アルク
「がばっと起きる」「すっぴん」「ガラスにはーっと息をかける」…ソウルでの生活体験から生まれた「言えそうで言えない韓国語」がつまった一冊。