~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

日本映画に出る韓国語を発見!


日本映画に出る韓国を発見!

韓国のケーブルテレビでは、日本のドラマを放送してます。その中で最近、人気があるのは「トリック」「大奥」などがあります。私はこのドラマはまだ見たことがありませんが、先日、映画版のトリックを見てみました。その映画を見ていたら、ビックリすることがありました。
それは、何かというと何気ないシーンで韓国語が耳に入ってきたからです。聞き間違いかなと思って、もう1回巻き戻してみても絶対に韓国語でした。なんだか嬉しくなりました。韓国語を分からない人達には聞き流してしまう部分です。日本語の字幕もそこは出てませんでした。

■韓国語がでる場面
主人公がレストランでスパゲティを注文する場面、ウェイトレスがスパゲティを持って来てテーブルにおきながら「オレギダリショスムニダ(오래 기다리셨습니다:おまたせしました)」といいます。
韓国とは全然関係ないシーンなのに、韓国語が出てきたのは面白いです。
どうしてこんな場面を入れたのか監督の意図はよく分からないですね。

このようなシーンは他の映画では稀ですが、映画の中の韓国を発見したら、私に教えてくださいね。是非、見てみますので・・・。
| comments (1) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

日本映画ではありませんが、一つだけ知っています。「ブレードランナー」(82年・米国)で、街のスシ・バーに主人公を探しに来た警官が、一言「hey,イデ・ワ(こっちへ来い)」と言います。映画が始まって10分くらいのところです。未来のロサンジェルスがアジア文化に席巻されているという設定なのですが、日本語が飛び交う中で、はっきりと韓国語が分かる場面はここだけです(僕には)。中学生の時から何十回と観た映画ですが、それが韓国語だと知ったのが最近のことで、その時は大変な衝撃を受けました。
ホームレス | 2006/04/19 01:31 PM

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

韓国語能力試験3・4級(中級)過去問題集―第5回+第6回
韓国語能力試験3・4級(中級)過去問題集―第5回+第6回
三修社
本書前半に第6回の3・4級問題、後半に第5回を掲載。聴き取り問題に関しては、試験会場で放送される音声を文字化したものを巻末に掲載。
韓国語リスニングマスター
韓国語リスニングマスター
アルク
CDを聞きながら聞きとりの練習をメインに学習。話し言葉に強くなるような内容になっている。
聴いて,話すための-韓国語基本単語プラス2000
聴いて,話すための-韓国語基本単語プラス2000
語研
それぞれの単語が日常生活でどのように使われているか具体的な例文を数多く収録。発音のルールや基本的な文法事項も単語や例文とあわせてわかりやすく解説。語彙を増やしたい方、会話の幅を広げたい方に最適な単語集。
CASIO Ex-word (エクスワード) 電子辞書 XD-SW7600 日中韓対応手書きパネル搭載 音声対応 23コンテンツ収録 韓国語モデル
CASIO Ex-word (エクスワード) 電子辞書 XD-SW7600 日中韓対応手書きパネル搭載 音声対応 23コンテンツ収録 韓国語モデル
カシオ計算機
小学館朝鮮語が内蔵。書いて学べる、聞いて学べる電子辞書。