~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。

トックク一杯を食べると年を一歳とるんです。


トック食べて、一歳としとって・・・!
2月18日は韓国の大きな祝日であるグジョン(구정・旧正月)です。
先週から街では賑やかな雰囲気です。旧正月ボーナスで懐が暖かくなった会社員たちの笑顔にもすこし余裕が伺えます。グジョン(구정・旧正月)に韓国人たちが必ず食べる物は何かご存知ですか?それはどこの地方も関係なく食べる白いトックク(떡국・日本の雑煮に似ている)です。
正月の朝はセベ(세배・新年の挨拶)をして一家が集まってトッククを食べることが韓国での新年の迎いです。そのトッククを食べないと一歳としをとるとは認めないと言われています。まるでトッククを食べるというのは韓国人の意識のなかではで儀式のようなものです。多様な味付けを好む韓国の食べ物のなかでこんなに地味な食べ物はとても珍しいと思います。ではその理由は何か知らべてみました。

■トッククに隠れた願いとは!?
トッククはチォムセビョン(添歳餠・첨세병)といって年を一歳とる意味を持っています。小銭の模様を倣った餅はもともとは細長く白いガレトック(가래떡・細長い棒状の餅)を切って作ります。
わざわざガレトックを作ってから小銭の模様にする手間をとるのか、それは長い形から長寿を願う気持ちを入れたためです。また財産がこの長いガレトックのように、ぐんぐん伸びるようにと願いが込められています。

この頃は小銭の形の餅を買うのが一般的ですが、私自信は幼い頃の母を手伝ってその餅を毎年作っていました。今思うととても懐かしいです。ソウルの2月の冬は1年の中でもっとも寒い時期です。その時期に冷たい水で米をといで一晩中水にふやかし、水を切りそれを持って朝早くから精米所に持って行きます。それがとても寒くて重いので兄弟の仲で誰が行くかでよく喧嘩したものです。零下の朝、精米所には米のタライが並んであり、機械は煩くまわり白く香ばしい匂いでいっぱいでした。
今はこんな風景は稀にしかみれない風景になりました。
そのように真心と時間をかけて作ったトッククを旧正月の朝に食べることが1年の幸せを願う気持ちの現われで今にも引き継がれています。それでは、みなさんも美味しいトッククを食べてください。セヘボンマニパドセヨ!(明けましておめでとうございます)

가래떡:細長い棒状の餅 구정:陰暦の元旦 한살 나이를 먹다:一歳、歳をとる事。それを歳を食べると言う
| comments (0) | trackbacks (0)

この記事に関するコメント

この記事に関するご感想をどうぞ

関連サイトからのトラックバック

おすすめ教材

日常韓国語会話ネイティブ表現
日常韓国語会話ネイティブ表現
語研
ネイティブ・スピーカーが毎日なにげなく使っている簡単表現を目的別に3通りの言い方で収録。
韓国語レッスン初級〈1〉
韓国語レッスン初級〈1〉
スリーエーネットワーク
韓国語の全般的能力、特に会話能力の向上を目的としたテキスト。本冊には第1課から第10課までの本課があり、内容は「基本文型」「例文」「会話」「新しい語彙」「訳」「文法と解説」「練習」に分けられる。巻末に、各課に新しく出てくる語彙の索引や辞書の引き方、用言の活用表、助詞のまとめ、練習Bの答えなどを載せている。
韓国語のスラング表現
韓国語のスラング表現
明日香出版社
今までの韓国語会話の本に載っていない、ナマの韓国語スラングや若者ことばを多数紹介。また、「1052=愛してる」など、韓国の若い人たちがケータイでメールをやり取りする時に使っているメッセージも紹介。