~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。
2005/03
アドレス変更のお知らせ。
LoveSeoul くちコミ掲示板

アドレス変更のお知らせ。

当サイトのアドレスが 独自ドメインへ移行しまして、www.love-seoul.comに変わりました。
お手数ではございますが、リンクをしていただいているサイト管理者様、
お気に入りに入れてくださっている読者の方は、リンクアドレスの変更をお願いします。
「LOVE SEOUL」をこれからも宜しくお願い致します。
(2006年5月12日)
- | -

LoveSeoul くちコミ掲示板

掲示板に皆様の楽しい書き込みをお待ちしております!
ご意見・ご感想はもちろんのこと、くちコミ情報、韓国語で分からないことや旅の情報なども どしどしお書きください。
好きなK-POPの歌詞を翻訳して欲しいリクエストとかもお待ちしております。

※各記事に対するコメントは各記事の中でも書き込むことができます。
※中傷するような書き込みや宣伝等はご遠慮願います。
※한국말이라도 괜찮아요.

- | -

おすすめ教材

ひとりで学べる!韓国語楽々スタート
ひとりで学べる!韓国語楽々スタート
スリーエーネットワーク
ストーリーを追いながら、生きた会話が学べる。話すことに重点を置き文字・発音から基本表現まで順を追って無理なく学べる。
イメージでつかむ!生活のなかの韓国語
イメージでつかむ!生活のなかの韓国語
アルク
「がばっと起きる」「すっぴん」「ガラスにはーっと息をかける」…ソウルでの生活体験から生まれた「言えそうで言えない韓国語」がつまった一冊。
韓国語リスニングマスター
韓国語リスニングマスター
アルク
CDを聞きながら聞きとりの練習をメインに学習。話し言葉に強くなるような内容になっている。
韓国語・辞書にない俗語慣用表現
韓国語・辞書にない俗語慣用表現
白帝社
「暇つぶしのイカピーナッツ」「水を飲むカバ」この意味わかりますか?韓国人の日常表現約2000をピックアップした表現辞典。慣用句・ことわざ・四字熟語など慣用的な表現を集める辞書。俗語度を記号で示す。
ページ移動 (<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] 7)