~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。
2006/04
ゲストハウス体験記-ステイコリア
桜が一番美しい汝矣島桜祭り(여의도 벚꽃축제)
もてるオトコは「コンミナム(꽃미남)」

ゲストハウス体験記-ステイコリア


ゲストハウス体験記

3月友人と一緒にソウル旅行に行きました。友人はいつもツアー旅行で行くから少し飽きたという話を聞いて、今度は一味違うソウル旅行を案内したい気持ちでゲストハウスをお勧めしました。今回は私も一緒に体験したいと思ってインターネットで探してゲストハウスを予約しました。
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

桜が一番美しい汝矣島桜祭り(여의도 벚꽃축제)

4月のソウルで桜が一番美しい汝矣島桜祭り(여의도 벚꽃축제)

ソウルで桜が一番美しいことに知られた汝矣島ユンジュン路(여의도 윤중로)です。
4月は韓国も日本と同じように花見(벚꽃놀이)の季節です。東京よりちょっと寒いソウルは4月からが花見の季節に入ります。ソウルの汝矣島桜祭りは漢江の辺(한강변)に並ぶ桜の木が夜間にも楽しめるところで有名です。
続きを読む>>
comments (1) | trackbacks (0)

もてるオトコは「コンミナム(꽃미남)」


もてるオトコは「コンミナム(꽃미남)」

韓国は「コンミナム(꽃미남)」ブームです。
2006年3月22日現在観覧客1,200万人を突破した映画「王の男(왕의 남자)」は韓国で4人の1人が見たというほどの人気ぶりを見せており、韓国映画史上最多観客動員数を記録しました。私も先週この映画を見ることができました。もともとは演劇のイ(이・爾)を映画化した「王の男」は朝鮮時代の身分が低い芸人(クァンデ・광대)を主人公として、その視点から 最高の権力者である王様や王族を見るという風変りな時代劇として世代関係なく誰でも楽しむことができます。
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

おすすめ教材

韓国人がよく使うスラング・口語表現
韓国人がよく使うスラング・口語表現
アルク
韓国の主要大学の語学堂のテキストで紹介されている慣用表現・ことわざ、映画やドラマ、辞書、インターネットで使われるスラング・俗語を厳選。ネイティヴをうならせる生きた会話表現が学べる一冊。
韓流スターのファンミーティング・インタビューで学ぶ韓国語 (CDブック)
韓流スターのファンミーティング・インタビューで学ぶ韓国語 (CDブック)
国際語学社
韓流スターに想いを伝える表現を多数紹介。インタビューでよく使われる表現の聞き取り練習ができる。CDには、聞き取りやすいゆっくりした発音、ネイティブの速度の発音の2パターンを収録。
ためぐち韓国語
ためぐち韓国語
平凡社
儒教的な習慣が生活の中に根付いている韓国には、会話の上でもさまざまな尊敬表現がある。と同時に、この国には楽しい「ためぐち」(パンマル)も豊かに存在している。韓国人と心を通わせ、腹を割って話すためには時と状況に応じて、パンマルを使いこなすことが必要になる。人間関係を深めるために必要な「ためぐち」を楽しく学べる、ハングルなしの画期的入門書。
彼女のための韓国語
彼女のための韓国語
創拓社出版
韓国の文化や習慣なども紹介し、世界一やさしい韓国語の本。
ページ移動 (<<[1] [2] [3] 4)