~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。
日本語で読む韓国詩
キム・ソウォル「美しい芝生」
キム・ソウォル「小川」
キム・ソウォル「道」
キム・ソウォル「行く道」

キム・ソウォル「美しい芝生」


kimsowol_gumzandi

春の彼の墓に芽生える芝生を見て懐かしさを歌っている.
しかし一方には喜び以上のきれいで切ない感情を催す
話し手の心情が現われている. [1922年作]
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

キム・ソウォル「小川」


kimsowol_geyoul
別離の痛みの中で生ずる懐かしさを歌った詩。
立ち去ったがとても行かないおこることを待っている.
相手を思う懐かしさが深く感じられる
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

キム・ソウォル「道」


kimsowol_gil

彼は生前あちこちを移して放浪した.時代からみれば
植民地収奪政策によって農土を奪われて流浪の道を発った
農民や失郷民の悲哀を歌ったのがこの詩である。 [1925年作]
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

キム・ソウォル「行く道」


kimsowol_ganungil

詩の題目とは違い一歩も踏み出すことができない
話し手の状況のためらうことを表現している.
「西の山には日が暮れる」という人生の有限性、
空しさそしてそれによる人間の存在を歌ている。[1923年作]
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

おすすめ教材

まんが ハングル入門―笑っておぼえる韓国語
まんが ハングル入門―笑っておぼえる韓国語
光文社
マンガで不思議にやさしく学べるハングル入門。基本的な子音から現地レベルの会話までやさしく説明。
日常韓国語会話ネイティブ表現
日常韓国語会話ネイティブ表現
語研
ネイティブ・スピーカーが毎日なにげなく使っている簡単表現を目的別に3通りの言い方で収録。
韓国語ジャーナル 第20号 (20)
韓国語ジャーナル 第20号 (20)
アルク
気になる語尾。漢字を覚えるウラ技。一人でもできる学習法など掲載。
CASIO Ex-word (エクスワード) 電子辞書 XD-SW7600 日中韓対応手書きパネル搭載 音声対応 23コンテンツ収録 韓国語モデル
CASIO Ex-word (エクスワード) 電子辞書 XD-SW7600 日中韓対応手書きパネル搭載 音声対応 23コンテンツ収録 韓国語モデル
カシオ計算機
小学館朝鮮語が内蔵。書いて学べる、聞いて学べる電子辞書。
ページ移動 (<<[1] [2] [3] [4] [5] 6)