~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、
韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら
ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。
みなさん楽しんでくださいね。
韓国情報アンテナ
涙のジャージャー麺を食す「ブラックデー(블랙데이)」!
ドラマ「パリの恋人」で流行ったプレゼントは?
衝撃! うっかりホームショッピングの実態。
ブランカに愛を。(블랑카에게 사랑을)

涙のジャージャー麺を食す「ブラックデー(블랙데이)」!

涙のジャージャー麺(짜장면)
ブラックデーという日を知っていますか? 
バレンタインデー、ホワイトデーは聞いたことがあるけど、
ブラックデーは聞いたことがないという人が、ほとんどでしょう。
韓国では4月14日を、ブラックデーと呼んでいます。名前らして暗いイメージが
浮かべられますが、この日は涙を流しながら、ジャージャー麺を食べる日だそうです。
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

ドラマ「パリの恋人」で流行ったプレゼントは?


パリの恋人の豚貯金箱(돼지저금통) 2004年夏、韓国ではドラマ「パリの恋人(파리의 연인)」が大ヒット! 最高視聴率57.4%、
平均視聴率も40%を軽々と越え、数々の社会現象を巻き起こした超人気ドラマです。
そのドラマの影響で、恋人同士での あるプレゼントが流行りました。
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

衝撃! うっかりホームショッピングの実態。


うっかりホームショッピング
韓国でもホームショッピング番組は健在で、商品も面白いものがあり、つい注文したくなってしまうものばかりです。そんなホームショッピングの番組をギャグにして大人気なのが、KBS放送 「ギャグコンサート(개그콘서트)」の番組中の1コーナ「うっかりホームショッピング(깜빡! 홈쇼핑)」です。番組進行役のうっかり氏(깜빡)と、頭がイッちゃっている商品紹介役のアノボン氏(안어벙)とで、とんでもない説明で商品を紹介しちゃいます。
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

ブランカに愛を。(블랑카에게 사랑을)



ブランカ
お笑い番組は韓国でも人気が高く KBS放送の「爆笑クラブ(폭소클럽)」という番組が特に人気があります。その中でコメディアンのチョン・チョルギュ(정철규)さんが 東南アジア系の外国人労働者(不法滞在者)のモノマネでウケています。韓国でこのような外国人はスリランカ国籍が多く、その中でも「ブランカ(블랑카)」という名前の人が多いらしいです。(本当のところどうなのでしょう)
「アンニョンハセヨ ブランカエヨ~(안녕하세요. 블랑카에요)」のフレーズからコーナーが始まり、その外国人たちから見た韓国の習慣や文化をカタコトの韓国語を使うモノマネをしながら、ひとり漫才で面白おかしく話します。
続きを読む>>
comments (0) | trackbacks (0)

おすすめ教材

聴いて,話すための-韓国語基本単語プラス2000
聴いて,話すための-韓国語基本単語プラス2000
語研
それぞれの単語が日常生活でどのように使われているか具体的な例文を数多く収録。発音のルールや基本的な文法事項も単語や例文とあわせてわかりやすく解説。語彙を増やしたい方、会話の幅を広げたい方に最適な単語集。
文法から学べる韓国語
文法から学べる韓国語
ナツメ社
日本語と韓国語の文法上のしくみや類似点に注目したテキスト。日本語文法との対比や図解などでわかりやすく文法を解説。豊富な練習問題と、学習した文法事項を応用して重要単語も効率良く盛り込んだ「会話例」を収録。
韓国語・辞書にない俗語慣用表現
韓国語・辞書にない俗語慣用表現
白帝社
「暇つぶしのイカピーナッツ」「水を飲むカバ」この意味わかりますか?韓国人の日常表現約2000をピックアップした表現辞典。慣用句・ことわざ・四字熟語など慣用的な表現を集める辞書。俗語度を記号で示す。
韓国語リスニングマスター
韓国語リスニングマスター
アルク
CDを聞きながら聞きとりの練習をメインに学習。話し言葉に強くなるような内容になっている。
ページ移動 (<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] 7)