|
~ ようこそ love seoulへ! ~
当サイトは 韓国のホットな情報、韓国旅行での楽しい体験談、 韓国の音楽や詩に日本語字幕を付けたものを紹介したりしながら ハングルを無理なく楽しく学習できるをコンセプトとして作りました。 みなさん楽しんでくださいね。 |
![]() | もうすぐゴールデンウィークですね。ソウルへの旅行を計画されている人もいるんではないでしょうか?インチョン空港(인천공항)に到着するとどんな交通手段でソウル中心地へ行くでしょうか?今まではバス、タクシー、自動車でしか行けませんでしたが、ついに2007年3月にインチョン空港とキンポ空港を結ぶ鉄道「A'REX」が開通しました。私も早速乗ってみましたのでリムジンバス(리무진버스)との比較をしてみたいと思います。 |
![]() | 和食料理でよく目にする食材にカボチャがあります。しかし韓国では日本にあるカボチャはほとんど目にすることができません。代わりに韓国でカボチャというと大きくて黄色いヌルグンホバック(늙은호박:老けたカボチャの意味)という種類が一般的です。日本のカボチャはダンホバック(단호박:甘いカボチャ)と別の名前で呼ばれています。 |
![]() | The Nuts 2集「Whispers Of Love」(2006年12月発売)に収録。 タイトル曲である「小言」は切ないメロディーのバラード曲。愛する人との別れが胸が裂けるほど辛く、その人との思い出がまるで小言のように耳元に残るが、その愛を段々と忘れてゆくことに申し訳ないと思う気持ちを描いた曲。 |
![]() | 2月18日は韓国の大きな祝日であるグジョン(구정・旧正月)です。 先週から街では賑やかな雰囲気です。旧正月ボーナスで懐が暖かくなった会社員たちの笑顔にもすこし余裕が伺えます。グジョン(구정・旧正月)に韓国人たちが必ず食べる物は何かご存知ですか?それはどこの地方も関係なく食べる白いトックク(떡국・日本の雑煮に似ている)です。 |
![]() | 映画「미녀는 괴로워(美女はつらいよ)」のOSTアルバム(2006年12月発売)に収録。 現在大ヒット上映中の映画「미녀는 괴로워(美女はつらいよ)」は日本のマンガ「カンナさん大成功です!」(鈴木由美子)が原作。この映画の中で主題歌となっているのがキムアジュン(김아중)の「MARIA」。韓国の街中を歩いているとどこからかよく聞こえてくる。 |